イベント・企画・出演依頼について

最新公演・イベント・講習会情報

ANIF設立30周年記念企画 2020年、2020人でセビジャーナスを踊ろう!
フラメンコお役立ちコラム
フラメンコってなに?
日本フラメンコ協会facebook

Sponsors スポンサー

株式会社チャコット(ダンス館渋谷)スタジオマンサナフリーウェイソニア・ジョーンズ
ANIF主催公演・イベント・講習会、ANIFが後援する公演・イベント、ANIF協会員の公演など、最新のフラメンコ公演情報をお伝えします。
新人公演 アニフェリア その他の公演・イベント・講習会 ANIF後援イベント ANIF会員公演

【10月12日(日)他】LA ARMONIA ラ・アルモニア~裡なる響き~

ANIF後援イベント

拡大する
日時
10月12日(日)開場18:00 開演19:00 WOODY POP山小屋(山形)
11月20日(木)開場19:00 開演19:30 ロス・ピンチョス(福岡)
11月21日(金)開場18:30 開演19:00 スターピアくだまつ(山口)
11月23日(日)開場13:30 開演14:00 笠岡グランドホテル(岡山)
12月21日(日)開場13:00 開演13:30 サラ・アンダルーサ(東京)
会場
出演
島村香、時枝典子、明石三代、小林亮、森薫里、水落麻理、志水誠、エル・ガジ ※会場によって出演者入替
料金
¥3,000~4,000 ※当日一部¥500増
お問い合わせ
0834-31-8839(フライコ)

何処までも高く突き抜ける青い空。大きな実を結ぶオレンジの街路樹。馬車が走る石畳の古都。アンダルシアの街から貰ったフラメンコの心。カンテの風に乗り、ギターのリズムに身体を紡いで3人が舞う。


【11月29日(土)他】スペインフェスティバル フィエスタ・デ・エスパーニャ2014

ANIF後援イベント

拡大する
日時
11月29日(土)、30日(日) 10:00~20:00
会場
代々木公園イベント広場
出演
鈴木眞澄、チャチャ手塚、長谷川暖、今枝友加、松島かすみ、NOBU他
料金
無料
お問い合わせ
03-6380-6905 http://spainfes.com/(フィエスタ・デ・エスパーニャ実行委員会事務局)

日本最大級のスペインフェスティバル。日西で活躍するフラメンコのトップアーティストによるステージをはじめ、スペインの影響を受けているバンド演奏や、アマチュアによるフラメンコショーなど、様々なパフォーマンスが繰り広げられる。


【11月30日(日)】第3回全国学生フラメンコ大会

ANIF後援イベント

拡大する
日時
11月30日(日)開場12:30 開演13:00
会場
京都外国語大学森田記念講堂
出演
大阪大学Al Campas、関西外国語大学Anda Jaleo、京都産業大学Las☆Estorellas、京都外国語大学GIRASOL他
料金
無料
お問い合わせ
flamenco@kufs.ac.jp(京都外国語大学フラメンコ部GIRASOL)

今年で3回目を迎える全国学生フラメンコ大会。学生達がフラメンコを披露し、交流を深め、また一人でも多くの方にフラメンコを知って頂けるよう願いを込めて舞台に立つ。


カンテ・デ・ラス・ミナスコンクール日本予選会結果 ※追加発表あり

2014.08.25

カンテ・デ・ラス・ミナスコンクール日本予選会結果

 

第23回新人公演終了後、日本フラメンコ協会では、今回のカンテ・デ・ラス・ミナスコンクール日本予選会の主催者であり、人選の最終決定権を有するスペイン側選考委員に、選考の参考として推挙する為の人選をし、その最終決定を委ねました。

 

★カンテ・デ・ラス・ミナスコンクール日本予選会選考委員 3名

MANUEL JOSE NAVARRO GIMENEZ(マヌエル・ホセ・ナバーロ・ヒメネス)

(カンテ・デ・ラス・ミナス財団会長/男性)

JUAN FRANCISCO BERGILLOS GOMEZ(フアン・フランシスコ・ベルヒージョス・ゴメス)

(フラメンコ専門の新聞記者/男性)

CANIZARES(カニサレス)※カンテ・ギター部門のみ選考

(ギタリスト)

 

スペインの選考委員会が決定した本選出場資格者は下記のとおりです。

 

●ギター部門 該当者なし

(協会推挙)日本側投票結果 ※有効投票数9票

➡該当者なし6票、大山勇実3票

 

●カンテ部門 大森暢子(マラゲーニャ部門限定)

(協会推挙)日本側投票結果 ※有効投票数6票

➡該当者なし3票、以下各1票(大森暢子、濱田あかり、濱田吾愛)

 

●バイレ部門 堀越かおり

(協会推挙)日本側投票結果 ※有効投票数19票

➡石川慶子7票、本田恵美3票

以下各1票(永田健、横山亜弓、藤本ゆかり、松村布美、ブラシェ小夜音、末松三和、佐藤奈々子、関祐三子、重盛薫子)

 

※【追加発表】

8月24日選考会当日、スペインの選考委員会が決定したバイレ部門の選考結果は上記の通り1名でしたが、その後8月26日、カンテ・デ・ラス・ミナス財団最高顧問ラウニオン市長フランシスコ・ベルナベ氏より、濱田滋郎会長あてに協会推挙の石川慶子を同点1位の優勝者に決定する旨の親書(以下)が届き、バイレ部門本選出場資格者は1名追加され2名となりました。

 

●バイレ部門 堀越かおり、石川慶子

 

—————————————————————————————————————————————-
 
日本フラメンコ協会 会長 濱田 滋郎 様
 
カンテ・デ・ラス・ミナス財団(プレス担当室)
カンテ・デ・ラス・ミナス財団最高顧問/ラウニオン市長 フランシスコ・ベルナベ

2014年8月25日

日本で開催されたコンクールの優勝者について

親愛なる、濱田 滋郎 様
この度、東京で開催された第1回カンテ・デ・ラス・ミナス日本音楽祭では、多くのバイレの参加者があったことを受け、カンテ・デ・ラス・ミナス財団は、堀越かおりさんと石川慶子さんを同点1位という形で、優勝者として決定する意向をお伝えします。従って、2015年にラウニオン(スペイン)のカンテ・デ・ラス・ミナスのフェスティバルには、この2名のバイラオーラと、カンテ部門で選出された大森暢子さんが本選に出場することとなります。

カンテ・デ・ラス・ミナス財団は、今回、日本フラメンコ協会と足並みを揃えて第1回カンテ・デ・ラス・ミナス日本音楽祭を無事終了させる事が出来た事をとても嬉しく思い、また、フラメンコという芸術の普及と発展のために、今後のフェスティバルの継続という形で、共に協力していける事を切に願います。

今回のフェスティバルを成功に導かれた、日本フラメンコ協会のご尽力とご協力に、心からの感謝の意を表すると共に、今後も両者の密接な関係を築いていけることを望んでいます。
皆様の益々のご健勝をお祈りいたします。

フランシスコ・ベルナベ
カンテ・デ・ラス・ミナス財団最高顧問/ラウニオン市長
 
—————————————————————————————————————————————-
 
A/A: SR. D. Jiro Hamada, Presidente de ANIF

DE: Gabinete de Prensa Fundación Cante de las Minas, en nombre del SR. D.
Francisco Bernabé Pérez, Presidente Ejecutivo de la Fundación Cante de las Minas y Alcalde de La Unión.

FECHA: 25 de agosto de 2014

ASUNTO: Ganadoras de los Concursos celebrados en Tokio

Estimado Sr. Hamada:
Habida cuenta de la gran calidad de las concursantes en la modalidad de Baile de las
pruebas selectivas del Festival Internacional del Cante de las Minas celebradas en Tokio,
nos complace comunicarle que la Fundación Cante de las Minas ha decidido conceder el
premio “ex aequo” a dos de las participantes: KAORI HORIKOSHI y KEIKO
ISHIKAWA. De esta manera, las dos bailaoras japonesas tendrán la oportunidad de
participar en La Unión (España) en las fases finales del Festival del año próximo, 2015,
junto a la cantaora también clasificada YOKO OMORI.

Ha sido un auténtico placer poder trabajar estrechamente con ANIF en esta convocatoria
internacional de las pruebas selectivas del Cante de las Minas, y esperamos poder seguir
colaborando en futuras ediciones por el bien del arte flamenco, tan beneficiado estos
días por la promoción y difusión que han alcanzado los concursos de Japón.

Agradecemos enormemente el esfuerzo y dedicación de ANIF para conseguir que todo
haya salido tan bien, y confiamos en seguir en contacto en los próximos meses.
Aprovecho la ocasión para mandarle un afectuoso saludo.

FRANCISCO BERNABÉ
Pte. de la Fundación Cante de las Minas y Alcalde de La Unión.
 
 
以上


第23回新人公演「フラメンコ・ルネサンス21」選考結果発表

2014.08.25

8月24日、公演終了後に行われました選考会及び理事会を経て、下記の通り受賞者が決定致しました。

 

第23回新人公演「フラメンコ・ルネサンス21」 選考結果発表

 

【奨励賞】

・バイレソロ部門

山崎 愛 23日11番

ヴォダルツ・クララ 23日12番

横山亜弓 23日15番

ブラシェ小夜音 23日27番

関祐三子 24日26番

重盛薫子 24日32番

 

・バイレ群舞部門

Hijas de Manzanilla 22日24番

(具志堅真未香、マリア・セリーナ・ティニオ、森加寿子、山本純子、李成喜、渡辺なおみ)

 

・ギター部門

大山勇実 23日 2番

 

・カンテ部門

大森暢子 24日 6番

 

【話題賞(準奨励賞)】

・バイレソロ部門

漆畑志乃ぶ 23日30番

末松三和 24日15番

小島智子 24日24番

 

選考理由:奨励賞に近い選考結果ながら奨励賞の選には入らなかった3名に、話題賞(準奨励賞)が贈られた。

 

なお、『第1回・日本カンテ・デ・ラス・ミナス音楽祭』予選通過者につきましては、現在審査中につき、追ってお知らせいたします。

 

以上


新人公演2日目「スペシャルセレモニー」のお知らせ

2014.08.01

今回の新人公演にまた一つ大きな“プレゼント”が付きそうです。

8月23日(土)すべての演目終了後(20:30頃~)に「カンテ・デ・ラス・ミナス音楽祭」のプレゼンテーションの一環として、

「スペシャルセレモニー」実施に向けての提案がありました。

20分程度の時間を割いてウニオン側の挨拶を含めカニサレス氏のギター演奏が予定されています。

セレモニーの実施概要は、当日会場にて告知致します。


【第23回新人公演出演者限定】メールアドレスご登録のお願い

2014.07.25

新人公演出演者各位

メールアドレスご登録のお願い

 

日本フラメンコ協会では、新人公演出演者の皆様に、メールアドレス(メールマガジン)のご登録をお願いしております。緊急時の連絡事項や選考結果速報などをお送りする際に必要となりますので、お手数おかけしますが、メールアドレスご登録のほど、何卒よろしくお願いいたします。なお、当日やリハーサルなどの緊急の際にも利用する場合がありますので、いつでもどこでも受信できるスマートフォン、または携帯メールアドレスが望ましいです。ご登録いただいたメールアドレスには、最終日の選考会終了時に“結果速報”を配信いたします。

 

■新人公演出演者用登録フォーム

http://www.anif.jp/ctt_anif_melmaga.htm

 

↓以下の事項も合わせてご確認ください。

 

※携帯をお持ちでない方は、緊急連絡のできる電話・FAXなどをお知らせください。

※自宅や会社のメールから携帯へ転送などをかけている場合は、携帯アドレスでなくても構いません。

※昨年出場されている方も改めて再度ご登録お願いします。

※電話やFAX対応はしておりませんので、必ず下記フォームまたはアドレス宛てに送信ください。

※いただいた個人情報は、事前の同意なく第三者への開示、転用等はいたしません。

 

【ご登録方法】

1.メールアドレスをお持ちの方はフォームから直接ご登録ください。

ご登録後に「メールマガジン登録のご案内メール」が送信されますので、本文にある「登録完了URL」へアクセスしてください。アクセス後、「メールマガジン登録完了のお知らせ」が送信されたら登録完了です。

★注意:フォームから「登録」しただけではまだ登録は完了しておりません。必ず「登録完了URL」にアクセスし登録を完了させて下さい。

 

2.メールアドレスをお持ちでない方、またはフォームからうまく登録ができない方は下記へ送信してください。

下記登録内容を送信後、数日以内に「メールマガジン登録完了のお知らせ」が送信されたら登録完了です。

 

宛先:flamenco@anif.jp

<必要記入項目>

・件名「2014年新人公演 出演者連絡先」

・会員番号

・氏名

・出場部門:バイレソロ/バイレ群舞/カンテ/ギター

・メールアドレス、電話、FAX等(ただし、緊急時に対応できるもの)

 

●メールマガジンの内容

◇メールマガジンの名称: 2014年ANIF新人公演出場者用特別便

◇メールマガジン名:sinjin2014@mm.anif.jp

 

※迷惑メール対策などで受信拒否設定をしている方は、登録メールや完了メールが届かない場合がございます。今一度ご自身のスマートフォン、携帯電話の設定をご確認ください。


第20回全国大学フラメンコフェスティバルin館山2014

ANIF後援イベント

拡大する
日時
8月10日(日)開場13:30 開演14:00
会場
千葉県南総文化ホール
出演
全国学生フラメンコ連盟加盟大学18大学、同連盟出身OB・OGプロ
料金
無料 ※入場整理券あり
お問い合わせ
0470-22-3698(館山市教育委員会生涯学習課) http://www.city.tateyama.chiba.jp/syougaigaku/page100068.html

平成7年にスタートし今年で20回目。今夏も才能溢れる総勢200名の学生が華々しいステージを繰り広げる。本年は記念事業として、全国学生フラメンコ連盟出身プロによる演奏、演舞が披露される。


岡本倫子スペイン舞踊団 第27回新人公演

ANIF後援イベント

拡大する
日時
7月25日(金)開場19:00 開演19:30
7月26日(土)開場17:00 開演17:30
7月27日(日)開場16:00 開演16:30
会場
あうるすぽっと
出演
岡本倫子スペイン舞踊団および教室生徒
料金
前売¥4,500(指定)¥3,500(自由) 当日¥5,000(指定)¥4,000(自由)
お問い合わせ
03-3590-8238(岡本倫子スペイン舞踊団)

今年で27回目を迎える毎夏の恒例、岡本倫子スペイン舞踊団新人公演。3日間にわたり100名以上の出演者が日替わりで繰り広げる多彩なステージが楽しめる。


第14回渡邊薫フラメンコスタジオ発表会

ANIF後援イベント

拡大する
日時
7月12日(土)開場12:30 開演13:00
会場
エル フラメンコ(新宿)
出演
渡邊薫・スタジオ研究生、川島桂子、西容子、鈴木淳弘
料金
¥3,500(1ドリンク付)
お問い合わせ
03-5451-0876(渡邊薫)

2年に一度開催している渡邊薫フラメンコスタジオの発表会。研究生1人1人が、本番を目標に励んだ練習の成果を披露する。


pagetop